The conference paper that I am working on to explain the transfer of the architectural ideas and pedagogy from the Bauhaus to China reminds me a fairly lengthy piece that I wrote in 2013. That paper was intended to articulate the “translation” process of modernism from the West to China during the early 20th century. 

I, in that essay, discussed that the state of “translation” of modern architecture in China in comparison with that of “transfer” and “transformation” happened in the US and Japan. The paper also tried to reflect on the essence of “translation” and “modernity” embodied in the professional practice of Chinese architects who were born in the 1950s and 1960s of the 20th century.

Here is the paper written in Chinese. [pdf]

Posted by:Liyang DING

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.